B: Jsem sportovní, fotbalová. Co vy?
A: Hm, já jsem silonová do lodiček, ale paní Nohová mě nosí do kecek. Prý ji v lodičkách bolí nohy. A kdepak máte partnerku?
B: Ta šla v první várce. V tom chumlu jsme se ztratily.
A: A jéje, to znám. Já už zažila jeden rozchod. Ale paní Nohová mi přiřadila náhradní. No, nejdřív jsem se bála, to dá rozum, jestli nebude nějaká jiná, třeba o odstín světlejší nebo naopak tmavší. Ale je to dobrý. Je stejná a drží se mnou krok.
B: Hm, to nás nahradit jen tak nejde. Jsme pevné jak helvétská víra. To víte, prvotřídní materiál.
A: Ale prosím vás, vy se nějak natahujete. Jako nechci vás strašit, ale tamhle se vám na patě klube dírka.
B: Ukažte? No jo, máte pravdu.
A: Jednou mi povídaly spoďáry, co se mnou ležely už týden v koši, že se doslechly od levé rukavice, a ta to má prý na tuty, že paní Nohová je úplně levá a díry neštupuje.
B: Tak to je se mnou ámen.
A: Ale nezoufejte, jste velká a froté k tomu. Třeba přejdete do oddělení hadrů a uděláte ještě kariéru při úklidu.
B: Hm, to nás nahradit jen tak nejde. Jsme pevné jak helvétská víra. To víte, prvotřídní materiál.
A: Ale prosím vás, vy se nějak natahujete. Jako nechci vás strašit, ale tamhle se vám na patě klube dírka.
B: Ukažte? No jo, máte pravdu.
A: Jednou mi povídaly spoďáry, co se mnou ležely už týden v koši, že se doslechly od levé rukavice, a ta to má prý na tuty, že paní Nohová je úplně levá a díry neštupuje.
B: Tak to je se mnou ámen.
A: Ale nezoufejte, jste velká a froté k tomu. Třeba přejdete do oddělení hadrů a uděláte ještě kariéru při úklidu.